- Címlap
- Társadalom
- Világhír
- Életmód
- Kultúra
- Tudomány
- Sport
- Egyház
- Beszállhatok?
- Blogok
- Fórum
- Dossziék
- Film
- Videók
- Játék
- RSS
Mai morzsa
|
Kultúra
2011-04-03 15:38:00 Nem mindegy, hogy Jézus vagy JúdásA nyomda ördöge segített azonosítani a ritka BibliátÉppen Jakab király Bibliájának évfordulóján bukkantak egy eredeti példányra egy angliai falucska templomában. Az azonosítást nyomdahiba segítette – vicces hibát többet is ismer a Biblia-kutatás.Meglepő, de éppen a Jakab király Bibliája megjelenésének 400 éves évfordulójának évében bukkantak rá egy 400 évvel ezelőtt napvilágot látott Jakab király Bibliájára Angliában (nyitóképünkön). A lelet igazi könyvritkaságnak számít, hiszen a Jakab király Bibliája eredeti, 1611-es példányaiból mára kevesebb, mint kétszáz maradt fenn. Persze ez a könyv sem makulátlan: némileg csökkenti értékét, hogy a Teremtés könyvének első öt fejezete hiányzik belőle, valamint hogy az 1857-es újrakötésekor lenyesték az addigra feltehetően kirojtosodott lapszéleket.
A 400 évvel ezelőtt kiadott mű egyébként mindmáig a Biblia legnépszerűbb fordítása, az Angliában Authorised Version (Jóváhagyott Változat) elnevezéssel illetett, úgynevezett King James Biblia. A lelőhely: a hilmarton-i templom Egyébként nem ez volt az első angol fordítású Biblia, sőt a maga korában még csak nem is ez volt a legnépszerűbb változat. Miként azt a Mindennapi korábban megírta, attól válhatott mégis a legkelendőbbé, hogy nyelvezete, az akkor legfrissebb bibliai kutatások eredményeinek felhasználása megsokszorozta a jelentőségét. Persze az sem elhanyagolható tény, hogy a nyomdatechnika feltalálásával épp jókor került ki a fordítóműhelyből. Eleinte nem is King James Bibliának hívták, a 17-18. században még többnyire „a Jakab király uralkodásának kezdetén elkészített angol fordításként” utaltak rá. Ekkoriban e fordítással kapcsolatban Jakab királyt csupán a pontosabb kormeghatározás miatt emlegették, a King James elnevezés a 19. század elején ragadt rá. A most azonosított King James Biblia A nyomtatási anomáliák egyébként jellemzőek voltak az „eredeti” műre. A legzavaróbbak talán azok az értelemmódosító elütések lehettek, amelyekkel néhány 17. századi nyomatban találkozhattak a kegyes olvasók: „Thou shalt commit adultery” (Paráználkodj!) szerepelt a Tízparancsolatban, míg Jézus azt mondta volna, hogy „the unrighteous shalt inherit the kingdom”; („az igazságtalanok öröklik Isten Országát”).
|
Hírsor
A hét java
|
|